(中文原文, 英文翻译标题 : Journeying Through Midlife with Old Friends) 去年年尾,我们一行三对夫妻刚结束第一次长途-云南旅行,兴致仍未散去,便迫不及待讨论起下一站的去处。经过老王的一番推荐,我们把年尾的行程定在广州。今年六月中,正值中国航空促销,老王夫妇与老龙夫妇毫不犹豫地订下了机票。 多年来, 与这些老友同行已有无数次,我们的足迹遍布云顶、金马仑、吉兰丹、登嘉楼、马六甲、彭亨、槟城、甚至开车去邻国泰国短途旅行。我们几人自中学时代就相识,最初由几个老友相约出游,后来大家陆续结婚,就带着妻子儿女同行;再后来孩子们长大有自己的生活,我们又回到以夫妻三对同行。这段友情始终延续,形式却不断变化. 老友群里有老王夫妇、老龙夫妇,还有我与太太组成的老兴夫妇。过去也有其他朋友加入,只是随着家庭结构不同,来来去去也是自然。 然而,很多事情往往出乎意料。某天老龙突然在群组发来一张医院照片,说刚做了紧急心脏气球手术,几个星期后还要再做一次。紧接着,我的脊椎旧疾复发,每天只能在五百米范围内活动,不被鼓励提超过两公斤的东西。 那段时期,也许大家心里都觉得,这趟旅行恐怕要泡汤了。 后来老龙完成第二次手术, 进入复原期,我也坚持每天做复健,坐骨神经痛逐渐缓解,我们才再次把广州行拉回桌面上,决定按照原计划前进。 行程细节曾几度卡住——景点不断更改,当地导览回复缓慢,加上大家意见不一致。最后我们索性决定就只订酒店,其他到了当地再说, 随性而灵活。我和太太从新加坡飞往广州,老王与老龙夫妇从怡保出发,抵达广州会合。 这趟旅行中,老王把他“美食至上”的特质发挥得淋漓尽致。出发前,他已整理好一份“广州必吃清单”。景点方面,他秉持“可去可不去”的态度,尤其能免门票的更优先。老龙由于因手术不久,对需要多走路的景点兴趣不大,更多时候由太太陪着他休息。相比之下,两位太太则希望多看看风景——既然来了,就不想浪费、把美好景色收进眼里。于是我们常兵分两路:一组想看景点的慢慢欣赏,;另一组悠闲的找地方乘凉聊天。 饮食偏好上更是多元:我太太与老王太太不吃牛羊;老龙太太偏好健康少油;而我们三个男人几乎什么都吃。老龙尤其是典型“中国胃”,几乎每顿都要有米饭; 时间一到,吃饭最重要。而我与太太更愿意尝试街边小吃,偶尔把它当主餐,也可以接受.
Our Stories 我们的故事
Leave your mark at every stage of life.
Whether you’re reminiscing about treasured moments from the past or capturing the milestones of today, each of us carries a story that’s uniquely our own.
Life’s journey is woven from countless unforgettable chapters —
Share your journey, and let your story touch hearts and inspire others.
在人生的每一个阶段留下你的足迹。
无论是回首过去的精彩瞬间,还是记录当下的点滴时光,每个人都有属于自己独一无二的故事。
人生旅途中,充满了无数值得珍藏的篇章——
分享你的旅程,让你的故事温暖人心,启发他人
Most Popular Articles
撑起半边天的老妈
撑起半边天的老妈 (中文原文, 英文翻译标题 : My mun, the one who helf up half the sky) 虽然四十年已经过去,我心里依然满怀感恩。那年马来西亚高等教育文凭考试放榜,我的成绩无缘大学.
Childhood Playmates
(Original Article in Chinese 童年和玩伴, English Translation) (Test version) Recently, I went to Johor Bahru to
The Power of Being Real: Why Sharing Your Story Matters
In a world full of filters and curated lives, being real is a radical act.
Most Recent Articles
Ridiculous boss
Ugh, I am SO done with my boss today. His favorite hobby is office politics—constantly
DIY肥皂
自己做肥皂真的超有趣,就是过程有点手忙脚乱,一不小心就弄得一团糟!不过,能专门为朋友的肤质定制,还能加入他们喜欢的玫瑰香味或者抗老成分,感觉特别有心。打出的泡沫又多又绵密,洗感超棒! 最重要的是,这是独一份的礼物,哪儿都买不到。虽然制作的时候有点狼狈,但看到成品的那一刻,真的超有成就感,觉得一切都值了. ^^^^^^^
My mum, the one who held up half the sky
Original Article in Chinese 撑起半边天的老妈, Translation in English Though forty years have passed, my heart
Testimonial
Colorful testimonial design to show your feedback with eye-catching 3-grid style design. Your present customers will rely more on this.